El final del Ulises de Tennyson:
Though much is taken, much abides; and though
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we
are,
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.
A pesar de que mucho se ha
perdido, queda mucho; y, a pesar
de que no tenemos ahora el vigor
que antaño
movía la tierra y los cielos, lo
que somos, somos:
un espíritu ecuánime de corazones
heroicos,
debilitados por el tiempo y el
destino, pero con una voluntad decidida
a combatir, buscar, encontrar y
no ceder.
Traducción: Randolph D. Pope
No queda nada mal en boca de Judi Dench, ideado por el literario Sam Mendes. No en vano todo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario