santificado comienzo de año

reliquia.
(Del lat. reliquĭae).
1. f. Residuo que queda de un todo. U. m. en pl.
2. f. Parte del cuerpo de un santo.
3. f. Aquello que, por haber tocado ese cuerpo, es digno de veneración.
4. f. Vestigio de cosas pasadas.
5. f. Persona muy vieja o cosa antigua. Ese coche es una reliquia.
6. f. Objeto o prenda con valor sentimental, generalmente por haber pertenecido a una persona querida.
7. f. Dolor o achaque habitual que resulta de una enfermedad o accidente.

~ insigne.
1. f. Porción principal del cuerpo de un santo.

relicario.
1. m. Lugar donde están guardadas las reliquias.
2. m. Caja o estuche comúnmente precioso para custodiar reliquias.

exvoto.
(Del lat. ex voto, por voto).
1. m. Don u ofrenda, como una muleta, una mortaja, una figura de cera, cabellos, tablillas, cuadros, etc., que los fieles dedican a Dios, a la Virgen o a los santos en señal y recuerdo de un beneficio recibido, y que se cuelgan en los muros o en la techumbre de los templos.
2. m. Ofrenda parecida que los gentiles hacían a sus dioses.



I wish I was a fisherman
tumbling on the seas
Far away from dry land
and its bitter memories
Casting out my sweet line
with abandonment and love
No ceiling bearing down on me
Save the starry sky above
With light in my head
you in my arms
Woo!

I wish I was the brakeman
on a hurtling fevered train
Crashing a-headlong into the heartland
like a cannon in the rain
With the beating of the sweepers
and the burning of the coal
Counting the towns flashing by
in a night that's full of soul
With light in my head
you in my arms
Woo!

Tomorrow I will be loosened
from bonds that hold me fast
That the chains all hung around me
will fall away at last
And on that fine and fateful day
I will take thee in my hands
I will ride on the train
I will be the fisherman
With light in my head
you in my arms

Light in my head
You in my arms

animatronic robin

Buscando algún ensayo sobre Blue velvet que contuviese elementos coincidentes con mi visión de la película, me encontré con este que sigue. Conforme lo leía me venían a la cabeza Breaking bad y El show de Truman. No es de extrañar, pues las tres comparten la querencia por el barniz y la trampa, aunque la de Lynch es la más bizarra y grotesca, como bien apunta el ensayista. Algunos extractos del asunto:

Martin Rickman
Pabst Blue Ribbon, Frank Booth, and Fake Robins:

An exploration into David Lynch’s Blue Velvet

Nowhere is this more evident than in Blue Velvet, where Lynch transforms a picturesque 50s-like town into a seething caricature filled with freaks and evil.
[...] the world becomes absurd and dream-like, where the line between reality and dream blurs. Lynch has said, “I like the idea that everything has a surface which hides much more underneath. Someone can look very well and have a whole bunch of diseases cooking: there are all sorts of dark twisted things lurking down there. I go down in that darkness and see what’s there,”.
He is primarily concerned with recognizing traditional cinematic structure and using parody and his own carnival mirrors to morph and stretch his characters.
Much like the cities in Invisible Cities (Calvino), Lumberton is all at once different cities and the same city, as Lynch compiles a composite picture of images and memories, nostalgic and kitsch, to create one singular, yet confusing image.
Like a good film-noir though, Jeffery gets lost in the underbelly and has trouble finding his way out. He begins to accept the evil that has always existed inside him and is frightened by his apparent transformation.
[…] But Lynch’s film presents a world that is not good or bad but rather is good and bad.
No events are safe in Lynch’s films and the boundary between dream and reality is constantly in question.