Este sí aprehendía, no como contaba en la
anterior entrada. Grabó la Canción de septiembre de Kurt Weill en dos
ocasiones, una más rápida y otra más lenta. Si los nacional socialistas aducían
la decadencia como uno de los motivos para difamar la obra de Kurt, qué habrían
dicho del neoyorquino y sus colegas.
El tema original, del 38, con música de
Weill y letra de Maxwell Anderson. Este último nació en el 88 del XIX, por cierto,
al hilo de las partidas de nacimiento de las que hablaba también anteriormente.
Esta que sigue es la letra original del tal Maxwell; Lou la adaptó a su antojo, claro, que para eso el que puede.
Esta que sigue es la letra original del tal Maxwell; Lou la adaptó a su antojo, claro, que para eso el que puede.
When I was a young man courting the girls
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I'd let the old Earth take a couple of whirls
While I plied her with tears in place of pearls
And as time came around she came my way
As time came around, she came.
But it's a long, long while from May to Decemeber
And the days grow short when you reach September
And the autumn weather turns the leaves to flame
And I haven't got time for the waiting game
And the wine dwindles down to a precious brew
September, November - and these few vintage years
I'd share with you. These vintage years I'd share with you.
But it's a long, long while from May to December
And the days grow short when you reach September
And I have lost one tooth and I walk a little lame
And I haven't got time for the waiting game
And the days turn to gold as they grow few
September, November,
And these few golden days I'd spend with you
These golden days I'd spend with you.
When you meet with the young men early in Spring
They court you in song and rhyme
They woo you with words and clover ring
But if you could examine the goods they bring
They have little to offer but the songs they sing
And a plentiful waste of time of day
A plentiful waste of time
But it's a long, long while from May to December
Will a clover ring last till you reach September
And I'm not quite equipped for the waiting game
But I have a little money and I have a little fame
And the days dwindle down to a precious few
September, November,
And these few precious days I'd spend with you
These precious days I'd spend with you.
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I'd let the old Earth take a couple of whirls
While I plied her with tears in place of pearls
And as time came around she came my way
As time came around, she came.
But it's a long, long while from May to Decemeber
And the days grow short when you reach September
And the autumn weather turns the leaves to flame
And I haven't got time for the waiting game
And the wine dwindles down to a precious brew
September, November - and these few vintage years
I'd share with you. These vintage years I'd share with you.
But it's a long, long while from May to December
And the days grow short when you reach September
And I have lost one tooth and I walk a little lame
And I haven't got time for the waiting game
And the days turn to gold as they grow few
September, November,
And these few golden days I'd spend with you
These golden days I'd spend with you.
When you meet with the young men early in Spring
They court you in song and rhyme
They woo you with words and clover ring
But if you could examine the goods they bring
They have little to offer but the songs they sing
And a plentiful waste of time of day
A plentiful waste of time
But it's a long, long while from May to December
Will a clover ring last till you reach September
And I'm not quite equipped for the waiting game
But I have a little money and I have a little fame
And the days dwindle down to a precious few
September, November,
And these few precious days I'd spend with you
These precious days I'd spend with you.
Otro que no es manco a la hora de coger el concepto capital es Woody. Suena September song al comienzo de su Radio days por debajo de su voz narrativa.