Ayer me acordé de Ana, a la que no escuchaba hace tiempo. No fue por casualidad: sonaba su ex, Jorge. Ante la evidente brillantez del ex, tan evidente que algo rechina, me vino a la mente la adúltera, como bien relata él en el colmo del dolor, la impudicia y el rencor en su disco de ruptura. Otro día vendré con él, con un tema suyo que me encanta por unos solos versos. Pero hoy me voy con ella, con Ana.
Los dos temas que hoy dejo pertenecen a un disco de 2007. Dos años antes se separó del ínclito. No digo más, escuchándola. Vaya tela la criatura.
Ay!
Cuando no escuches mi voz
cuando te falten mis pasos
I won't be here like before
you're gonna miss mis abrazos
Fui the best thing in your vida
no lo supiste ver
I'm gonna heal mis heridas, ay!
Voy a dejarte my friend
You know, me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mi
Me echarás, you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees
Doo doo do do do dooo do do do doo do doo do
Ya no podrás retirar
todo lo feo que has dicho
don't even try to apologize
kiss me goodbye you mal bicho
No more taste in my comida
todo eso se acabó
find another sufrida, ay!
Find yourself otro amor
You know, me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mí
Me echarás...
you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees
Me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mí
Me echarás...
you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees
Me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mí
Me echarás...
you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees.
Cuando no escuches mi voz
cuando te falten mis pasos
I won't be here like before
you're gonna miss mis abrazos
Fui the best thing in your vida
no lo supiste ver
I'm gonna heal mis heridas, ay!
Voy a dejarte my friend
You know, me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mi
Me echarás, you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees
Doo doo do do do dooo do do do doo do doo do
Ya no podrás retirar
todo lo feo que has dicho
don't even try to apologize
kiss me goodbye you mal bicho
No more taste in my comida
todo eso se acabó
find another sufrida, ay!
Find yourself otro amor
You know, me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mí
Me echarás...
you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees
Me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mí
Me echarás...
you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees
Me echarás de menos
pedirás de rodillas que te dé y te deje volver a mí
Me echarás...
you're gonna miss me
I'm gonna see you get and then beg on your bented knees.
Puedo ser extraordinaria
En la cocina o en la cama
Triple X
Exigentemente extraña
Exquisita o excéntrica
Cada dos por tres
Excedida y expectante
Exabrupta y excitable
Ya lo ves
Soy exacta y exaltada
Fáciltemente exasperada
Qué le voy a hacer
Excuse-moi, s'il te plaît
Si te lo expongo en francés
Je t'explique por última vez
Je ne suis pas ton ex
Non, je ne suis pas ton ex
Intentaste extirparme
Y ese exilio no fue amable
Te lloré
Pero ahí sigo existiendo
Ni te extraño ni lamento
Lo que fue
Ya no quiero tus extremos
Extinguí aquellos sueños
Y también
Expandí mis perspectivas
Exultantemente vivas
Sobre mis propios pies
Please excuse mi français
Lo que te cuesta entender
Por eso me extiendo en inglés
I am not your ex
No, I'm not your ex
No, no, no soy, no soy tu ex
No, no, no, no, no, no
No soy, no soy tu ex
No soy, no soy tu ex
I am not your ex
I am not, I am not, I am not your ex
I am not your ex
Non, non non, je ne suis pas ton ex
Je ne suis pas ton ex
No soy, no soy tu ex
En la cocina o en la cama
Triple X
Exigentemente extraña
Exquisita o excéntrica
Cada dos por tres
Excedida y expectante
Exabrupta y excitable
Ya lo ves
Soy exacta y exaltada
Fáciltemente exasperada
Qué le voy a hacer
Excuse-moi, s'il te plaît
Si te lo expongo en francés
Je t'explique por última vez
Je ne suis pas ton ex
Non, je ne suis pas ton ex
Intentaste extirparme
Y ese exilio no fue amable
Te lloré
Pero ahí sigo existiendo
Ni te extraño ni lamento
Lo que fue
Ya no quiero tus extremos
Extinguí aquellos sueños
Y también
Expandí mis perspectivas
Exultantemente vivas
Sobre mis propios pies
Please excuse mi français
Lo que te cuesta entender
Por eso me extiendo en inglés
I am not your ex
No, I'm not your ex
No, no, no soy, no soy tu ex
No, no, no, no, no, no
No soy, no soy tu ex
No soy, no soy tu ex
I am not your ex
I am not, I am not, I am not your ex
I am not your ex
Non, non non, je ne suis pas ton ex
Je ne suis pas ton ex
No soy, no soy tu ex