un cantante de dibujos animados

Soy observador, testigo fugaz
de una parte de tus sueños hecha realidad.
Quiero respirar tu atmósfera real,
ese aire que para otros puede ser mortal.
Miro y ya no estás, me queda un sabor
una imagen más y un eco de voz
a mi alrededor
lejos y cerca de mi imaginación
mis juegos de azar,
esa clase de silencios cuando tú no estás.
Nubes de color con forma animal
me recuerdan tus detalles y mi soledad.
Ando porque andar me lleva hacia ti,
si tengo que parar te alejas de mi.
Y yo, luchando con los fantasmas
de la prima y el bordón
suelo despertar sentado al borde de ti,
abismo que me acompaña y que me quita la razón,
estoy sentado, sentado al borde de ti.
Tengo un guión, un actor, y algún lugar
para cada día diferente, un carnaval.
Quién de los dos sorprende a quién,
si me asustas y al gritar te asustas tú también.
Vuelve a dibujar, tú magia es total
deja que el papel revuelva tu mar, a tu alrededor.
Y yo, luchando con los fantasmas
de la prima y el bordón
suelo despertar sentado al borde de ti,
abismo que me acompaña y que me quita la razón.
Vuelve otra vez, el fuego está junto a mi.
Luchando con los fantasmas
de la prima y el bordón,
estoy sentado, sentado al borde de ti.

ya todo está ahí


No conocía a este señor hasta que me lo descubrieron hace dos días -el autodidactismo es lo que tiene-. Y creo que se me convierte de un día para otro en un poeta de cabecera. Su primer párrafo me parece sublime; y, además, es algo que hoy, otra mañana más de resaca somnífera -que no etílica-, volví a pensar mientras regaba las plantas, que ya estaban ahí, como esperando; pero no: simplemente estaban.

El poema

Amaneces y echas una mirada: ya todo está ahí, el árbol y la serpiente y la piedra y el sol. Nada te estuvo esperando. Nada se vuelve para mirarte, ninguna cosa te pregunta nada, todo permanece y sigue su camino.
            Y entonces, por un rencor más profundo, vaya uno a saber por qué, tú también te pones- a crear algo de lodo, de sueño, de puro aliento, de lo que se te ocurra, algo tuyo, según tu antojo. Lo sueltas al mundo y temes, no sabes si va a aprender a caminar, a hablar, si va a sobrevivir.
            Y si eso ocurre, y ocurre rara vez, pronto aquella cosa tuya, por ti creada, empieza a caminar por el mundo, pero a su propio antojo.
            ¿Te gusta eso entonces?

Vasko Popa
Traducción de Dubravka Suznjevic

the edge

En el último capítulo de la segunda temporada tiene lugar una de las escenas cumbres, el por fin encuentro cara a cara de los dos protagonistas. La entrevista del recién apresado por parte de la detective se lleva veinte minutos del metraje, no por casualidad. El diálogo entre ellos es soberbio. Contiene perlas de este estilo:

Paul to Stella: The thoughts, the feelings that I experience are way beyond anything that could call fantasies. Sounds and colors are more vivid, odors more intense. My skin becomes sensitive to even the slightest of pressure... Its utterly compelling, compulsive. Nothing can pull you back from the edge. Not laws or threats of punishment, morality, religion fear of death. All of those things are as meaningless as the life you are about to extinguish.

Paul to Stella on how he waited till his 30s to start killing: You're a barren spinster so you couldnt know but small children take up all of your time.

Paul: I'm not a rapist.
Stella: You violate them. You're a rapist.
Paul: I perform no overt sexual acts on my victims.
Stella: You are driven by sexual fantasies and you act out with force. 

Stella: Where did your hatred of women come from?
Paul: I dont hate women. I hate everyone and everything including myself.

Stella: You are going to prison. How are you free?
Paul: I live at a level of intensity unknown to you and others or your type. You will never know the almost God-like power that I feel when that last bit of breath leaves a body. That feeling of complete possession.
Stella: Yes you felt empowered, invincible even. But you're under arrest.

Stella to Paul: Its an addiction, like every other.

Agüita con la cabeza de Allan.



de partidas y permanencias

Desde que conocí esta frase llevo preguntándome acerca del papel de quien se queda. Y esta semana tocó volver a preguntarme.

Partir c´est mourir un peu.Cést mourir a ce qu´on aime.

Edmond Haraucourt

los amigos de instituto

No deja de tener su aquel las personas con las que he compartido este tema, dos, de igual calado emocional: todo.
El tema ya había aparecido en este cuaderno pero no está de más aportar estas versiones que no conocía.

to have a crush on somebody

Me gusta tanto esta expresión. Me parece tan bella.
De las pocas veces que la versión que hace Frank me convence más que el resto. La de Thad es otro negociado.

How glad the many millions
of Annabelles and Lillians
Would be to capture me
But you had such persistence,
you wore down my resistance
I fell and it was swell

I'm your big and brave and handsome Romeo
How I won you I shall never never know
It's not that you're attractive
But, oh, my heart grew active
When you came into view

I've got a crush on you, sweetie pie
All the day and night-time hear me sigh
I never had the least notion that
I could fall with so much emotion

Could you coo, could you care
For a cunning cottage we could share
The world will pardon my mush
Cause I have got a crush on you

Could you coo, could you care
For a cunning cottage
That we could share
The world will pardon my mush
Cause I have got a crush,
my baby, on you



al borde regalado


Soy alta,
en la guerra
llegué a pesar cuarenta kilos.
He estado al borde de la tuberculosis,
al borde de la cárcel,
al borde de la amistad,
al borde del arte,
al borde del suicidio,
al borde de la misericordia,
al borde de la envidia,
al borde de la fama,
al borde del amor,
al borde de la playa,
y poco a poco me fue dando sueño,
y aquí estoy durmiendo al borde,
al borde de despertar.

Gloria Fuertes

to ask someone appropriate


Modern life is such an unholy mix of voyeurism and exhibitionism. People perpetually broadcasting their internal and external selves.
Y en la misma escena, un poco después: 
We all have physical, emotional needs that can only be met by interaction with another person. Trick is to ask someone appropriate to meet them.

los lunes, milagro

No hace falta ser un visionario para aventurar que esta película se convertirá en obra de culto, si no la ha hecho ya. Salí impactado anoche y me he levantado igual hoy. 
Wes me hizo reflexionar. Lo admiro y envidio. Pero me produce al mismo tiempo un estímulo, un ánimo de no bajar la guardia. Su creatividad y su ética es, por así decirlo, un faro.
Así, no es de extrañar lo suyo con Juman, claro.

Vasko y Arvo

Son los dos músicos. Uno me ha regalado el poema; el otro la pieza musical.
Mientras preparo la entrada y leo a Vasko, suena Arvo.
Hace algo de viento y  no hay ruidos.
Gracias, obviamente.

LA PUERTA

¿Por qué abrir la puerta?
     Hay que buscar tanto tiempo para encontrarla. A veces está en
una pared, a veces en el techo, a veces debajo del mismo cabezal.
     Y es tan difícil abrirla. Te rompes las uñas sólo para entreabrirla
y no te puedes detener en el umbral más de un instante: se te
nubla la mirada, te precipitarías al abismo.
      ¿Por qué abrir esa puerta que no lleva a ninguna parte? Abres 
sus hojas y ante ti se descubre la oscuridad, la hueca oscuridad.
Si por lo menos condujera a otro cuarto, a un jardín o un balcón
con hermosa vista.
       Sin embargo, hay que abrirla. A cualquier precio hay que abrir esa puerta.
       Para que haya aire.

Vasko Popa

contestando al tresbolillo

Perdona, contesto al tresbolillo, me dijo. Eternamente agradecido.

tresbolillo.
a, o al, tresbolillo
1. locs. advs. Dicho de colocar plantas: En filas paralelas, de modo que las de cada fila correspondan al medio de los huecos de la fila inmediata, de suerte que formen triángulos equiláteros.
lenidad
Del lat. lenĭtas, -ātis.
1. f. Blandura en exigir el cumplimiento de los deberes o en castigar lasfaltas.
ubérrimo, ma
Del lat. uberrĭmus.
1. adj. Muy abundante y fértil.
checa
Acrón. del ruso Chrezvychainaya Komissiya 'Comisión Extraordinaria', nombre de la policía secreta desde 1917 hasta 1922.
1. f. Comité de policía secreta en la Rusia soviética.
2. f. Organismo semejante a la checa que ha funcionado en otros países y que no respetaba los derechos humanos.
3. f. Local en que actuaba una checa.

la discreta sabiduría

Me lo regalaron.
Saben bien.
Es de Rafael Argullol.
Finos.

no es excesivamente gruesa

El búlgaro es, sin duda, uno de los mayores talentos que ha producido el tenis en la última década. Los tiene todo: muñeca, físico, inteligencia. Desde un punto de vista estético, seguramente haya pocos placeres tan embriagadores como el de verle tirar una derecha o pegar el revés. Su juego es impecable, hasta cierto punto aristocrático, como si hubiese sido diseñado únicamente para satisfacer a gradas tan distinguidas y hedonísticas como la de Montecarlo. Sin embargo, existe una serie de intangibles que al número cinco todavía se le escapan y pueden emborronar una carrera que hace cuatro o cinco años apuntaba a ser extraordinaria, y de momento es más bien discreta: cerca de los 27 años, Dimitrov solo posee un título de alto valor, ningún Grand Slam.
En el tenis, la línea que diferencia a los buenos jugadores de los fenómenos no es excesivamente gruesa. Y él sigue ahí, persiguiendo eternamente el salto, soñando con el enclave que ocupan los fueras de serie como Nadal. Este infunde un respeto tan reverencial que cuando alguien tiene la posibilidad de sobrepasarle siente como si diera un paso hacia el vacío más profundo. A Dimitrov le ha ocurrido varias veces durante el último año y medio. Pudo conseguirlo en Melbourne, Pekín y Shanghái, e incluso este sábado en el Principado, pero todas esas veces la resolución fue la misma: al búlgaro le entró el vértigo de acceder a la nueva dimensión, y Nadal, el plenipotenciario Nadal, terminó en todos los casos llevándoselo por delante.

Lo firma Alejandro Ciriza aquí. Resume en este extracto buena parte de lo que me interesa en el deporte y la literatura deportiva.
He encontrado este vídeo sobre el búlgaro y Gasquet, otro monumento a la elegancia. Lo del revés de ambos es de Praxíteles.

daddy, where have you been?

Por momentos incómoda, desasosegante, fría. Por momentos, uno quiere que sus creadores tomen partido y nos ofrezcan una mano amiga, una tabla de salvación moral. Pero no lo hacen, y la frialdad y la cotidianidad quedan flotando, como los desayunos en casa con los niños, como llevarlos al cole, como ir a trabajar, como vivir normalmente, como matar cotidianamente. Excelente la primera temporada, me costó la noche en vela.
Las muñecas Barbie siempre me produjeron repelús. Las cuerdas y cuchillos, no: se anclaron en mi literatura con veinte años.
Pero The fall no esto de arriba; también es un análisis de Belfast, de Irlanda del norte, del papel de la policía, de la configuración de la ciudad, del poder, de las capas sociales. Lo que tiene que ser un serie que aborde una cata social. Por poner algún pero, en ocasiones me carga el tono reivindicador feminista, más que nada por evidente y repetitivo.
Respecto a los hermanos Auserón y al señor Sierra, qué decir a estas alturas. Su No tocarte, que recoge buena parte de la psicología de la serie, pero sin la patología, siempre me pareció una obra maestra. La actuación del 85 es maravillosa; por desgracia, difícilmente imaginable hoy en día, paradójicamente.








No tocarte 
y pasar todo el día junto a ti 
no tocarte yo no sé lo que esperas de mí 
ve despacio el bosque se llena de humo 
no voy a tocarte es mejor así. 

Atontado voy siguiendo tu rastro animal 
y eso es algo que tú no deberías soportar 
tan segura pareces y yo me pregunto ¿Por qué? 
¿Cuál es el precio que marca tu piel?. 

No tocarte, no tocarte, no tocarte o quizás 
podría devorarte. 

Súbete a un árbol, rompe tus medias, 
llora en un rincón 
no voy a tocarte 
es mejor así. 

Dame un poco de leche y de pastel de mamá 
no comprendo tu cara de felicidad 
sé que estás pensando en cuerdas y cuchillos 
no voy a tocarte, prefiero no mirarte. 

No tocarte, no tocarte, no tocarte o quizás 
podría devorarte. 

Ese hombre que mide su tierra 
con arma de fuego ¿Quién es? 
¿Ese tipo que ve tu pecado 
en el punto de mira quién es?, ¿quién es? 

No, no, no, no... No tocarte o quizás 
podría devorarte. 

Madrugada, volviendo hacia el pueblo 
se enciende la fábrica que mueve mi cuerpo 
soy un gran obrero, soy un minero, 
llevo un hermoso sombrero 
soy un viajero en la vía del tren. 

No tocarte 
no tocarte 
no tocarte o quizás 
podría devorarte.

Salvación por interregno

En tu diálogo interior en el reino de la duermevela trascurre el discurso con una fluidez armoniosa, un ajuste en los vocablos, una sintaxis precisa. Es nítida la visión, despojada de ruidos y asumida como epifanía, como revelación laica. Descendió la claridad de entendimiento al mundo de la confusión y durante un tiempo el diálogo gradualmente va disolviendo la maraña cotidiana hasta quedar un fluido transparente con un ligero brillo de luz primaveral.

El resto, como siempre, donde Jon.

otros bancos


cardumen.

Del port. y gall. cardume.
1. m. banco (‖ conjunto de peces).
2. m. Ur. Multitud y abundancia de cosas.

you have to be able

John River: Your questions. Yes I've taken medication before. No I've never disclosed this. Yes, Stevie helped me control my condition. No I've never been formally diagnosed. Yes, I'm aware this is a breach of police protocol. And when was the last time I spoke to a friend? I don't have any. The only one I have... had is dead, so... I'm a good officer. But in this world that's not enough. In this world, you have to be able to nod and smile and drink a pint, and say, "How was your day?" In this world no one can be different or strange or damaged. Or they lock you up. So what do I do know?
Rosa Fallows: You keep talking.

bad time



I'm in love with the girl that I'm talking about
I'm in love with the girl I can't live without
I'm in love but I sure picked a bad time
To be in love
To be in love

Well, let her be somebody else's queen
I don't want to know about it
There's too many others that know what I mean
And that's why I got to live without it

I'm in love with the girl I'm talking about
I'm in love with the girl I can't live without
I'm in love but I feel like I'm wearin' it out
I'm in love but I must have picked a bad time to be in love
A bad time to be in love
A bad time to be in love
A bad time to be in love

All the stories coming back to me
From my friends and the people I don't want to see
The things they say I know just couldn't be true
At least not until I hear it from you

'Cause I still love the little girl I'm talking about
I'm in love with the girl I can't live without
I'm in love but I feel like I'm wearin' it out
I'm in love but I must have picked a bad time to be in love
A bad time to be in love
A bad time to be in love
A bad time to be in love

You know that I love the little girl I'm talking about
I'm in love with the girl I can't live without
I'm in love but it feels like I'm wearin' it out
I'm in love but I must have picked a bad time to be in love
A bad time to be in love
A bad time to be in love
A bad time to be in love



mourn and grieve

Me gusta de Natalia que no sólo da en el clavo, sino que consigue no desvelar nada más:

River es una loa a la melancolía, a la soledad del que no querría estar solo pero está condenado a ello, a la tristeza de saber que la vida te obliga a seguir adelante pase lo que pase. Una serie que utiliza su argumento para ahondar en el alma humana y llevar al espectador desde la inquietud por conocer el siguiente paso en la investigación hasta el borde de las lágrimas.

Un disparate cósmico salir volando.

 

Rosa Fallows: Even if you were just colleagues, there was love...
John River: [laughs] Love. I've been trying to remember what that feels like - to be in love. It's been a while. For whatever reason, it has passed me by. The closet I got felt like food poisoning.
Rosa Fallows: [smiles]
John River: In books and films and plays it's always so compelling, so complex. There should be more than one word for love. I've seen love that kills, and I've seen love the redeems. I've seen love that believes in the guilty, and love that saves the bereaved. What we will do for love. Die for it even...

Y de ahí al Romeo and Juliet de William, un paso. Lo dicho: volar.

inconcusamente cognado

inconcuso, sa.
Del lat. inconcussus.
1. adj. Firme, sin duda ni contradicción.

cognación
Del lat. cognatio, -ōnis.
1. f. Parentesco de consanguinidad por la línea femenina entre
los descendientes de un tronco común.
2. f. Parentesco de cualquier tipo.

cognado, da.
Del lat. cognātus 'pariente por cognación'.
1. adj. Gram. Emparentado morfológicamente.
2. m. y f. Pariente por cognación.