it was called retirement.

El fin de semana dejó mucha música, muchas canciones, como suele ser habitual. Una de ellas de repente se me apareció como una revelación. La otra la vivo como un regalo. Cada uno disfraza la existencia como puede. A eso también se le llama realidad.




Cuando me hiciste llamar 
no sospechaba 
plastilina con color 
ropa interior 
recuerdos de allí afuera 
cómics de ciencia ficción 
vida interior 
Y yo no quiero volver 
no me repitas jamás 
que no sabes qué hora es 
las 7 y 27 o no? 
ya terminé.... 

No te echaré de menos en septiembre 
verano muerto veré a las chicas pasar 

Será 
como aquella canción 
de los años 80 
seré 
como el tipo que algún día fui 

Bloody marys en el bar 
un dejavu 
matrix está cambiando 
por la confesión brutal 
de tu relato.... 

Y yo no quiero volver 
no me repitas jamás 
que no sabes qué hora es 
las 7 y 27 o no? 
ya terminé.... 

No te echaré de menos en septiembre 
verano muerto veré a las chicas pasar 

Será 
como aquella canción 
de los años 80 
seré 
como el tipo que algún día fui




Y por último, la adenda de esta noche. Qué bien describe este señor la contradicción. Y qué bien intertextualiza.




Prometo no mandar más cartas y no pasar por aquí
Prometo no llamarte más y ni inventar ni mentir
Prometo no seguir viviendo así, prometo no pensar en ti
Prometo dedicarme solamente a mí.


Prometo que a partir de ahora lucharé por cambiar 
Prometo que no me verás, que no voy a molestar 

Y sabes que lo digo de verdad 
Que no voy a fallarte en nada 
Que tengo mucha fuerza de voluntad 
Que no te fallaré en nada 

Prometo no seguir así 
Prometo que no voy a pensar en ti 
Prometo dedicarme solamente a mí 

Y el aire que me sobre alrededor 
Y el tiempo que se quede en nada 
Nunca más escucharé tu voz 
de energía nunca liberada 
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes 
como lágrimas en la lluvia se irán 

Siempre que no tengo sueño 
y no puedo descansar 
invento más de mil palabras 
y busco una verdad 
Intento que suenen de forma genial 
Intento que no digan nada 
Nada es siempre toda la verdad 
nada significa nada 

Y rompo las promesas que me hice a mí 
prometo pensar en ti 
Ahora prometo sólo pensar en ti 

Y hago que suenen de forma genial 
prometo que no dicen nada 
Nada es siempre toda la verdad 
nada significa nada 

Palabras que no dicen nada en estas cuatro paredes 
Promesas que no valen nada, nada, nada, nada 

Y el aire que me sobre alrededor 
Y el tiempo que se quede en nada, nada 
nunca más escucharé tu voz 
de energía nunca liberada 
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes 
como lágrimas en la lluvia se irán 

Se irán... como lágrimas en la lluvia, se irán 
Se irán se perderán, se irán se perderán 
se irán se perderán, se irán se perderán 
Se irán se perderán 
como lágrimas en la lluvia 

¿Dónde estabas entonces 
cuando tanto te necesité? 
Te necesité






everything about you, about me

Escribí hace unos días, pero como las veinticuatro horas dan de sí lo que dan, hasta ahora no había podido trascribir. Ahí va. Monotemático ando.

Uno fantasea con conocer al autor que tanto ha escuchado, que tanto le ha emocionado, conmovido. Conocerlo a través de su obra, desentrañarlo por sus acordes, por sus versos. La obra artística, ¿es el trapo de la Santa Faz del autor? En esto andaba escuchando al Jeff de Wilco tras haber sido abducido los últimos días por él, por ellos. Esta vez, a diferencia de otras, investigué acerca del individuo y me encontré, sin presunción alguna en lo que sigue, con algo que se veía venir: el mobiliario de su cabeza, un mobiliario frágil y voluble. Pero cómo será conocer, realmente tener un electrocardiograma de ese que tanto te llega, tanto te produce. ¿Cómo será, tangiblemente hablando, este Jeff? ¿Tendría una sensación de concordancia entre su música y su forma de ser? Pregunta esta que no pienso ni intentar responder. Prefiero que queden suspendidas, como motas de interrogación.
P.S. A pesar de que las grabaciones de Wilco tienen un sonido primoroso, me gusta escucharles con unos auriculares desde el móvil mientras camino por la ciudad y el sonido de la misma se mezcla y adereza y distorsiona la bella y rara voz, como si el ruido urbano filtrado fuera una distorsión contextualizadora.
Otro P.S. Well no sólo significa lo que todos sabemos, sino también pozo. Y de Feist no digo nada: para qué.

You and I, we might be strangers
However close we get sometimes
It's like we never met
But you and I, I think we can take it
All the good with the bad
Make something that no one else has but
You and I, you and I
Me and you, what can we do
When the words we use sometimes
Are misconstrued
Well, I won't guess what's coming next
I can't ever tell you
The deepest well I've ever fallen into
Oh, I don't wanna know
Oh, I don't wanna know
Oh, I don't need to know
Everything about you
Oh, I don't wanna know
And you don't need to know
That much about me
You and I, we might be strangers
However close we get sometimes
It's like we never met
But you and I, I think we can take it
All the good with the bad
Make something that no one else has but
You and I, you and I
You and I, you and I
You and I, you and I
You and I, you and I