guess who I am!

CALLES DE SHANGAI

I

La mariposa blanca del parque es leída por muchos.
¡Amo esa mariposa blanca de la col como si fuese una esquina flameante
de la verdad misma!
Al amanecer empiezan a correr las masas por nuestro silencioso planeta.
Entonces, se llena de gente el parque. Para cada uno, ocho rostros
pulidos como jade, para todas las situaciones, para eludir
errores.
Para cada uno, también el rostro invisible que refleja “algo
de lo que no se habla”.
Algo que aparece en instantes cansados y es áspero como un trago
de licor de serpiente con su largo dejo escamado.
Las carpas en el estanque se mueven constantemente,
[nadan mientras duermen,
son un ejemplo para los creyentes: siempre en movimiento.

II

En la mitad del día. La ropa lavada flamea en el viento
gris marino, alto sobre los ciclistas
que vienen en denso enjambre. ¡Prestad atención a los laberintos laterales!
Estoy rodeado de signos de escritura que no puedo descifrar,
soy completamente analfabeto.
Pero he pagado lo que debía y tengo recibo de todo.
He cargado con tantos ilegibles recibos.
Soy un árbol viejo con hojas secas que cuelgan todavía y
no pueden caer a tierra.
Y un soplo del mar hace que todos esos recibos crujan.

III

Al amanecer empiezan a caminar las masas por nuestro silencioso planeta.
Todos estamos a bordo en la calle,
es el tumulto, como en la
cubierta de un ferry.
¿Hacia dónde vamos? ¿Son suficientes las tazas?
¡Considerémonos felices, porque alcanzamos a abordar esta calle!
Estamos a mil años del nacimiento de la claustrofobia.
Tras cada uno de los peatones, flota aquí una cruz que quiere alcanzarnos,
pasar junto a nosotros, reunirse con nosotros.
Algo que quiere deslizarse en nosotros de atrás y cubrirnos
los ojos y susurrar “¡adivina quién soy!”.
Parecemos casi felices al sol, mientras nos desangramos por
heridas que no conocemos.

Tomas Tranströmer

april gates



must have picked a bad time





I’m in love with the girl that I’m talking about,
I’m in love with the girl I can’t live without.
I’m in love but I sure picked a bad time ...
To be in love, to be in love.

Well, let her be somebody else’s queen,
I don’t want to know about it.
There’s too many others that know what I mean,
And, that’s why I got to live without it.

I’m in love with the girl I’m talking about,
I’m in love with the girl I can’t live without.
I’m in love but I feel like I’m wearin’ it out,
I’m in love but I must have picked a bad time ...
To be in love, a bad time to be in love,
A bad time to be in love, a bad time to be in love.

All the stories coming back to me,
From my friends and the people that I don’t want to see.
The things you say I know just couldn’t be true,
At least not until I hear them from you.

’cause I still love the little girl I’m talking about,
I’m in love with the girl I can’t live without.
I’m in love but I feel like I’m wearin’ it out,
I’m in love but I must have picked a bad time ...
To be in love, a bad time to be in love,
A bad time to be in love, a bad time to be in love.

You know that I love the little girl I’m talking about,
I’m in love with the girl I can’t live without.
I’m in love but I feel like I’m wearin’ it out,
I’m in love but I must have picked a bad time ...
To be in love, a bad time to be in love,
A bad time to be in love, a bad time to be in love.

nematelmintosis

Padre, ya soy nada.
Esas palabras por las que siempre
luché, han amanecido abandonadas
hoy, tiradas en la calle, desangradas
por las heridas que produce el silencio.

Padre, ya no tengo fuerzas para ser tormenta,
ya no me queda ira que descargar,
a nada me enfrento más que a mi propia muerte
y no conservo pena para llorarla.

Padre, diez negros cuchillos me atraviesan
y no alzo mi mano para defenderme.
Como un gusano espero que se me conceda la vida
y la eterna novia me tienda su mano.
A que el sol se doble sobre mi cabeza
y el barro purifique mis palabras.

Claudia Pérez

¡oh, comodoro!

portar bien.

1. loc. verb. Mar. No formar la vela bolsos ni arrugas y trabajar por igual al recibir el viento, quedando perfectamente llena.

acuartelar.

4. tr. Mar. Presentar más al viento la superficie de una vela, llevando hacia barlovento su puño y cazándola, si es preciso, a esta banda, para que la proa caiga hacia la otra.

from bottom to top

EXAMEN DEL SUELO


El sol blanco chorrea en el esmog.
La luz gotea, se desliza hacia abajo,

hasta mis ojos inferiores que descansan
profundamente bajo la ciudad y miran hacia arriba,

ven la ciudad desde abajo: calles, cimientos:
parecen fotos aéreas de una ciudad en guerra

aunque, al revés: una foto de espionaje:
cuadrados silenciosos en colores apagados.

Allí se toman las decisiones. Los huesos de los muertos
no se pueden distinguir de los huesos de los vivos.

La luz del sol aumenta de volumen, fluye
en las cabinas de vuelo y en las vainas de las algarrobas.

Tomas Tranströmer

losses

Aunque lejos de navidad, apareció como un trallazo. Cosas de Madeleine, que saca versiones como conejos de chisteras. Y de fondo, todo el tiempo, Emma.



It's coming near Christmas, they're cuttin down trees

They're puttin up reindeer and singing songs of joy and peace.

I wish I had a river

I could skate away on

It don't snow here, it stays pretty green

I'm gonna make a lot of money

And I'm gonna quit this crazy scene.

I wish I had a river

I could skate away on

I wish I had a river so long

I could teach my feet to fly

Oh, I wish I had a river, I could skate away on

I made my baby cry.

He tried hard to help me, he put me at ease

He loved me so naughty

Made me weak in the knees.

I wish I had a river

I could skate away on

I'm so hard to handle, I'm selfish, and I'm sad

I went and lost the best baby I ever had.

I wish I had a river

I could skate away on

I wish I had a river so long

I could teach my feet to fly

Oh, I wish I had a river

I could skate away on

I made my baby say goodbye.

It's coming near Christmas, they're cuttin down trees

They're puttin up reindeer and singing song of joy and peace.

I wish I had a river

I could skate away on

entomología forense

La mayoría de los métodos utilizados para estimar el intervalo postmortem están basados en los cambios ocurridos en el cuerpo después de producida la muerte; cambios debidos al proceso de putrefacción.
A éstos hay que añadir un método zoológico basado en el estudio de la fauna denominada "Sarcosaprófaga", insectos y otros artrópodos dotados de organismos quimiorreceptores muy desarrollados, capaces de detectar la presencia de restos cadavéricos situados a kilómetros de distancia y que normalmente son los primeros en llegar a la escena del crimen, acudiendo de forma ordenada y constituyendo sucesiones ecológicas predecibles.
La Entomología Forense es, por lo tanto, una ciencia que constituye un instrumento válido para determinar el tie mpo en que el cuerpo muerto ha estado expuesto a la actividad de los Artrópodos, basándose no sólo en su estudio, sino también en la influencia de factores ambientales, tales como la temperatura y la humedad, que influyen, entre otros, en la tasa de evolución y desarrollo de los mismos.
El completo, aquí.
Gracias por estar atenta, srta Más_de_lo_mismo.

sense and sensibility

Todo es inevitable. Ahogando la luz surge,
poderosa y tenaz, la pesadilla.
En el cuerpo ligero late la pesadumbre:
un mar de sombras se desborda
de la orilla inmortal a nuestra orilla.
Pero versos escribo en busca de claridades.

Y la fe de mi verso sabiendo, sin vacilar afirmo
el absoluto sentido de la vida
en una tierra sin sentido.

Costafreda, Alfonso

aes con ecos

anomia1.

(Del gr. ἀνομία).

1. f. Ausencia de ley.

2. f. Psicol. y Sociol. Conjunto de situaciones que derivan de la carencia de normas sociales o de su degradación.

anomia2.

(Haplología de an-1 y el gr. ὄνομα, nombre).

1. f. Med. Trastorno del lenguaje que impide llamar a las cosas por su nombre.

ataraxia.

(Del gr. ἀταραξία, imperturbabilidad).

1. f. Fil. Imperturbabilidad, serenidad.

ataxia.

(Del gr. ἀταξία).

1. f. Med. Desorden, irregularidad, perturbación de las funciones del sistema nervioso.


evocación con banda sonora

Quizás demasiada belleza para la luz del día siguiente.











cigarettes and chocolate milk
these are just a couple of my cravings
everything it seems i like's a little bit stronger
a little bit thicker, a little bit harmful for me

if i should buy jellybeans
have to eat them all in just one sitting
everything it seems i like's a little bit sweeter
a little bit fatter, a little bit harmful for me

and then there's those other thing
which for several reasons we won't mention
everything about them is a little bit stanger, a little bit harder
a little bit deadly

it isn't very smart
tends to make one part
so brokenhearted

sitting here remembering me
always been a shoe made for the city
go ahead accuse me of just singing about places
or scrappy boy's faces have general run out of town

playing with prodigal sons
takes a lot of sentimental valiums
can't expect the world to be your raggedy andy
while running on empty, you little old doll with a frown

you got to keep in the game
retaining mystique while facing forward
i suggest a reading of a lesson in tightropes
or surfing your high hopes of adios kansas

it isn't very smart
tends to make one part
so brokenhearted

still there's not a show on my back
holes or a friendly intervention
i'm just a little bit heiress, a little bit irish
a little bit tower of pisa
whenever i see ya
so please be kind if i'm a mess

cigarettes and chocolate milk
cigarettes and chocolate milk